Friday, June 29, 2012

TEATRO O UNA RELACIÓN CERCANA AL ÉXTASIS

Foto: Isabel Pérez Lago



Por Eduardo Rodríguez Solís


En el programa de mano de mi obra teatral Una relación cercana al éxtasis, que se estrenó en una edición del Festival Internacional Cervantino, y que luego se recogió en un libro publicado por la Universidad Autónoma Metropolitana, aparecen las siguientes notas:
“En Una relación cercana al éxtasis, Catalina abrió su vientre y surgió Anhelo. Y fue Anhelo la sombra de Catalina. De la ciudad fueron al campo; del campo se internaron en la intimidad; de la intimidad se sumergieron en el éxtasis. Y cuando surgió la rebeldía, Anhelo decapitó a Catalina, y al hacerlo, el mito desapareció...
Posibilidad que deja crear mitos, hacer magia sin necesidad de tener un oficio (el ser ilusionista), el teatro es más que una forma de respirar, algo más allá de lo que los satélites de comunicación ofrecen a la comunidad. Es los colores del arcoíris y las treinta y seis situaciones dramáticas que el conde Carlo Gozzi encontró, y que Schiller y Goethe tuvieron que aceptar. Es todo el vino blanco y rojo que se puede beber durante los treinta y tres años que vivió el siempre moderno Mesías. Es, además, sedante para olvidarnos un poco de esa manía de darle prisa a la existencia; es distraer la atención de esa puerta falsa y tentadora que se llama ‘cortar el hilo de la vida’, y que comúnmente se conoce como suicidio…”
(¡Extraordinarios recuerdos!)
Hace mucho tiempo, cuando Fernando Macotela era el director del Cervantino, escribí Una relación cercana al éxtasis para que se exhibiera en el evento. La afamada Stella Inda fue la protagonista. Es una obra llena de poesía, y podría situarse dentro del ámbito surrealista. La diva (que hizo cine con Luis Buñuel) estuvo a la altura de los ángeles. Su voz y hermosa presencia vibraron en el teatro Principal de Guanajuato. Qué bella y distinguida era la mujer… En una edición anterior del Festival, la Universidad de Guanajuato presentó mi ballet-teatro Entrar y entrar en la galería. Había actores, bailarines y una orquesta en vivo. La dirección fue de Carlos Gaona… Buenos recuerdos tengo del evento. Ahora, el Festival sigue adelante. Ya se ha establecido y los ojos del mundo entero están clavados en él, lo cual es bueno para Guanajuato y para nuestro Cuerno de la Abundancia, es decir, nuestro país.


Eduardo Rodríguez Solís (D.F.) ha publicado libros de teatro, cuento y novela. Fue el primer editor de la revista Mester, del Taller de Juan José Arreola. Su cuento San Simón de los Magueyes ha sido premiado y llevado al cine por Alejandro Galindo, con guión de Carlos Bracho. Su obra de teatro Las ondas de la Catrina ha sido representada en muchos países, así como en Broadway, New York. Actualmente vive y trabaja en Houston, Texas. (erivera1456@yahoo.com)

Thursday, June 28, 2012

THE AMERICAS' FIRST ACADEMIC LIBRARY

Deniria Cornejo: This is Getting Good



This volume contains a collection of essays providing a detailed landscape of the first institutions dedicated to the preservation of books in the Americas, thought of as a means to secure the success of the natives’ conversion to Catholicism and acculturation into the Spanish way of life. As author W. Michael Mathes says in the introduction, “the printed book, much less costly to produce in quantity than manuscripts, allowed for the rapid and increasingly widespread growth of literacy, and along with it, education” (1). According to Mathes, libraries were the foundation for the great intellectual change that started in Europe during the XVI century (1).
The Spaniards, who were assigned to carry out the literacy enterprise, made a strong emphasis on linguistics and catechism. They mostly used graphics, ceremonies and fiestas as an efficient (and fun) method of instruction. At the beginning of the XVI century, the children of native leaders and officials received classes of reading and writing. Some scholars, like Bishop Juan de Zumárraga, envisioned ideal acculturation through the ordination of a native priesthood educated at a special seminary for outstanding descendants of caciques (7).
To develop the project of acculturation and education, many institutions were built in the New World. For example, the Colegio Imperial de Santa Cruz de Tlatelolco and its library, which are explored in depth in the second chapter of Mathes’s book, were two of the well known spaces that offered the necessary didactic conditions fulfilling the Spaniards’ plan for “teaching” the natives. Tlatelolco was the site selected for the construction of the new seminary and other educational facilities. Permanent buildings were raised to protect books from humidity. The Colegio became the main center for research in native culture and linguistics. Yet, as Mathes affirms, the prohibition of the ordination of Indian Clergy eliminated the original function of the Colegio (18). Censorship and regulation of books created burdens upon the students by limiting the library (20).
The next chapter of the book refers to the Colegio of Ethnographic and Linguistic research. The continuous processes of repair and expansion of the institution are mentioned, as well as the belief that censorship caused the withdrawal of many important volumes from the library, creating an atmosphere of caution in relation to owning books while complicating their acquisition (33). However, the shipments of books continued to arrive in the New Spain with every fleet. Mathes uses two appendices as concluding materials for his book. The first of them presents an exhaustive record of contents of the Santiago Tlatelolco library from 1535 to 1600. The second appendix holds the Mexican imprints housed in it.


Bibliography

Mathes, W. Michael. The Americas' First Academic Library: Santa Cruz de Tlatelolco. Sacramento: California State Library Foundation, 1985.

Wednesday, June 27, 2012

CONSTRUCT A THOUGHT

Andy Rodriguez: Music is Life


By Rayko "Red Wolf" Batista


Construct a thought, place your wand over the empty space
And create something, create it, and share it with everyone.
Let the thought begin from the heart, and let the thought respect all those around you.
Let there be curiosity in your thought.
Say thanks to everyone around you with your thought.
Even those that you think are hurting you because those are your teachers in the moment.
Remember, the thought begins in you, and your thought creates the moment.

                                                       

Rayko “Red Wolf” Batista is currently a student at Miami-Dade College. He was born in Havana, Cuba, and immigrated to the United States at the age of five. At the age of 17, Rayko was involved in a car accident where he fell into a coma and had two years worth of physical and emotional recovery –an experience that has allowed him to see life under a new light. He is an eager individual always working to better his relationship with the local community by engaging in different art projects. A skilled singer and song writer, Rayko works as a composer collaborating with other artists and writing music for television.

Tuesday, June 26, 2012

OUR STATICALLY KINETIC RIO

Carla Alanis: Tatts


Scholar Rahul Mehrotra defines a “formal” Static City, a two-dimensional entity built of concrete, steel and brick and an “informal” Kinetic City, perceived as a space in motion, constructed of recycled materials. Not necessarily the city of the poor, the latter suggests temporary articulation and occupation of space, filled with symbolic, spectacular representations of the urban condition: processions, festivals, and weddings, among other vivacious events (Mehrotra 207). The static and the kinetic spaces give the impression of being accommodated within each other, making the city viable for integration at physical and metaphorical levels.
Is there a similar pattern of interaction between kinetic and static realms that can be applied to our interpretation of “favelas” and the whole urban experience in Rio de Janeiro? What does a portrait of a globalized favela look like? How would the fear of rape, robbery and violence fit in such an image? The narratives of integration of the informal and the formal cities seem a bit more complex to be represented in Brazilian urbanism. The “informal” disposable conditions and living architecture of the favelas have been “formalized” not only before the eyes of the elite inhabiting the Zona Sul who detest favela people but in the eye of those in the slums as well. A sense of carelessness and lethargy inundates both “the underprivileged” and the rich.
     A symbolic version of Mehrotra’s concept of Kinetic City partially exists in the favela insofar as there are spiritual and artistic sources like music and gospel constantly reenacting the community. The funkeiro culture, for instance, has contributed to a reconfiguration of the social space: the youths have found a way to construct pleasure and identity (Yúdice 128). Cultural projects, with an aura of stability, try to hide the urban sense of insecurity: even lower middle class people have been forced to move to the favelas due to the high real estate prices. How to expect models of development serve for the integration of communities when the great majority of individuals living on the other side of the fence keeps identifying favelas with narcotrafficking gangs, wasted lives, and de-humanized youths? Why can’t the media pay more attention to music, gospel and other positive things these creative human beings have to offer?


References

Mehrotra, Rahul. “Negotiating the Static and Kinetic Cities: the Emergent Urbanism of Mumbai.” Other Cities, Other Worlds: Urban Imaginaries in a Globalizing Age. Ed. Andreas Huyssen. Durham: Duke University Press, 2008. 205-218.

Yúdice, George. “The Funkification of Rio.” The Expediency of Culture: Uses of Culture in the Global Era. Durham: Duke University Press, 2003. 109-132.

Sunday, June 24, 2012

SEGUIMOS CON PROBLEMAS EN EL TRANSPORTE PÚBLICO


Lorena Cabrera: Abuela Tere



Por Nara Mansur


Mi mamá no me ha escrito más
desde que me contó que le robaron la cadena de oro en la P5.
Era un recuerdo de su mamá.
Una madre de oro, una abuela de oro.
Un recuerdo o un olvido, nunca se sabe bien. Porque recuerda
más y más a su mamá después del halón brusco,
de la largada. Adiós a las pepitas de oro entonces.
Su propia mamá, su propio recuerdo haciéndose más grande cada vez
con la acción del ratero,
del mal olor del ómnibus en pleno mediodía.
A pleno sol, que te arranquen la cadena del cuello que te regaló tu mamá
cuando cumpliste quince años,
te hace pensar en el dolor, en las desapariciones.


Seguramente no lloró ni dijo una mala palabra,
puede que haya bajado la cabeza y cabeceado de aquí para allá
como una vaca joven que huele el perfume y la humedad de las flores.
Puede que algo le cayera mal después,
que no haya querido ver la televisión.


Que cuando me escribió la carta estuviera llorando
por el recuerdo de su mamá, de mi ausencia,
por no estar ella con Emilia.
Quizá lloró porque piensa que cualquier día alguien me corta el cuello
porque sí, de repente, como un rayo demencial.
Mi mamá se pone a pensar en los recuerdos que ya no tiene
y que por eso recuerda más,
como en las personas que no están o las que escriben poco.


El dolor en este caso, ¿es un recuerdo también?


Nara Mansur es poeta, autora de textos para la escena y crítico teatral. Ha publicado los poemarios Mañana es cuando estoy despierta (2000) y Un ejercicio al aire libre (2004). Recibió el Premio Nacional de Poesía Nicolás Guillén 2011 por su cuaderno Manualidades así como el Premio de la Crítica Literaria 2011 por su libro Desdramatizándome. Cuatro poemas para el teatro. Sus textos Ignacio & María y Charlotte Corday. Poema dramático han sido llevados a escena por los grupos Teatro D’Dos y la Guerrilla del Golem. Actualmente es colaboradora del Estudio Teatral El Cuervo que dirige Pompeyo Audivert en Buenos Aires.

Thursday, June 21, 2012

VE 829: UN VUELO EN EL DEPORTE





Por Aida Ubeto Morales

(An English version of this text is provided below)


Su nombre es Ricardo Solórzano. Es un chico que practica gimnasia artística desde que cumplió los 15 años. Sus padres lo han apoyado en su decisión de adentrarse en el deporte por más de doce años. Su primera entrenadora fue Ada Carolina Ubeto Morales, hermana mía, y en el transcurso del tiempo ha continuado entrenando con otros instructores. De visita en la ciudad de Miami, conoció a Deidre Vivas, y gracias a ella yo lo pude conocer. Ricardo tiene mucho interés en competir, ya ha participado en dos Olimpíadas Especiales -Shangai 2007 y Atenas 2011. En ambos eventos obtuvo medallas por sus ejecuciones en distintos aparatos. En China, alcanzó medalla de plata por su desempeño en el potro con arzones y el primer lugar en ejercicios a manos libres. Durante los Juegos celebrados en Atenas en el mes de agosto de 2011, Ricardo fue galardonado con un primer lugar muy merecido por su trabajo en anillas y manos libres así como con un segundo premio por salto de potro.
Cuando comenzamos el entrenamiento, Ricardo dominaba muy bien tres aparatos pero luego se motivó a competir en los tres restantes. Aquí los voy a mencionar, quizá la historia de Ricardo anime al lector a saber o practicar gimnasia artística, un deporte que ya es parte indispensable de su vida. Para ejecutar el salto de potro, Ricardo debe correr hasta el trampolín, y saltar con las piernas unidas. El salto de potro es su modalidad favorita. En las barras paralelas, se esfuerza mucho porque necesita controlar su cuerpo. En el potro con arzones, debe demostrar flexibilidad, la cual ayuda a que sus movimientos luzcan mejor ejecutados. Cuando se desempeña en los ejercicios a manos libres, la coordinación, memoria y control de su cuerpo pueden notarse fácilmente. En la barra fija, debe mostrar limpieza en los cambios y secuencias. Por último, en las anillas, Ricardo requiere de extremo control de su cuerpo para ejecutar las rutinas combinando movimientos de fuerza estática y fuerza dinámica.



Como Ricardo, yo también practiqué por mucho tiempo este deporte y pude participar en competencias, por eso me siento tan ligada a él. Durante las rotaciones, a mí me gusta mucho jugar con él, le hago preguntas que lo llevan a identificar imágenes y ejecutar movimientos. Esta es una actividad visual que nos ayuda a repasar el esquema mental de nuestras rutinas de manera inmediata, y a través de nuestra interacción verbal repasamos la secuencia de los movimientos que debemos ejecutar. Cuando hacemos esta actividad, descansamos pero al mismo tiempo refrescamos las rutinas utilizando las imágenes que representan los movimientos que debemos ejecutar en los distintos  aparatos.
Ricardo está ahora preparándose, tendrá exhibiciones, competirá en eventos locales, regionales y estatales en Miami, Homestead y Orlando, junto a mí. Él mismo dice que siempre se sentirá muy orgulloso de pertenecer a la Fundación Vuelo de Esperanza, porque chicos con necesidades especiales se benefician de practicar deportes como el de la gimnasia artística. Es maravilloso saber que tiene la posibilidad de competir y demostrar sus habilidades en la comunidad.
Vuelo de Esperanza es una organización creada gracias a la motivación de un piloto, Henry Merentes Díaz y la gimnasta Aida Ubeto Morales para que niños y niñas puedan volar esperanzados, sabiendo que son especiales, inteligentes y dedicados. La práctica de un deporte requiere entrenamiento diario, concentración y disciplina. Si deseas ser un pasajero, elige el Vuelo VE 829, te llevará a practicar gimnasia en la ciudad de Homestead, Estados Unidos, o Caracas, Venezuela.


Aida Ubeto Morales actuando junto a tres de sus estudiantes en el City Council Meeting 
Homestead, Florida, 2012




FLIGHT OF HOPE


His name is Ricardo Solórzano. Solórzano is a boy who has been practicing gymnastics since he turned 15. His parents have supported his decision to become an athlete for over twelve years now. Though my sister Ada Carolina Ubeto Morales had been Ricardo’s instructor, I came to meet him when he was visiting Miami. Deidre Vivas introduced him to me. Ricardo is very interested in competing in international events. He has already participated in two Special Olympic Games –Shangai 2007 and Athenas 2011-, receiving medals for outstanding performances on the pommel horse, vaulting, still rings, and floor exercise.
When we started training, I noticed Ricardo could handle three of the six men’s events without problems. But, he also wanted to conquer the other three. I am very proud of what he has accomplished and hope that his love for gymnastics serves to inspire other people to become familiar with this wonderful sport. Vaulting is Ricardo’s favorite. To execute a vault, he must run toward the vaulting table and jump, keeping his legs together. On parallel bars, he uses a great amount of strength to control his body. He also enjoys performing on the pommel horse. He is very flexible, and his movements are clean. When Ricardo works on the floor exercise, he coordinates all the gestures and controls his body extremely well. On the high bar, he is required to show smooth transitions from one move to the next. Lastly, Ricardo executes his rings routine involving static strength and dynamic strength.




Like Ricardo, I practiced gymnastics for a long time and participated in several competitions. Thus, I feel really connected to him. We both play to identify images and perform movements based on oral questions. Visual activities help us review the mental schemes of our routines in a faster way. Verbal interaction is another method for us to go over the movement sequences before we start each training session. When we do visual or verbal activities, we take time to relax as well as refresh the routines, using images that represent the movements to be executed on the different apparatuses.
Currently, I am training Ricardo for upcoming local, regional and state-organized events here in Florida. Ricardo always tells me that he feels very proud of being a part of Flight of Hope. He has noticed that children really benefit from practicing sports like gymnastics. Ricardo also knows that he has what it takes to compete and show his abilities to our community.
Flight of Hope is an organization inspired by pilot Henry Merentes Díaz and created by the gymnast Aida Ubeto Morales. Our mission is to engage special, intelligent and dedicated boys and girls who would like to learn to fly, to gain focus and discipline, by exercising mentally and physically on a regular basis. If you are interested in flying with us, through movement exploration and other motivating areas involving muscular activity and mental process, you may reach us in Homestead, Florida, in the United States, or Caracas, Venezuela.


Flight of Hope at City Council Meeting
Homestead, Florida, 2012



Aida Ubeto Morales egresó de la Escuela de Educación de la Universidad Central de Venezuela y culminó su maestría en Educación para Niños con Necesidades Especiales en Fort Lauderdale, Florida. Ejerce como terapeuta educativa para mejorar e incrementar habilidades en los niños regulares o con necesidades especiales desde que nacen y hasta los tres años de edad, en el Miami Children’s Hospital. Aporta de manera filantrópica en ámbitos de la educación, capacitación docente y el desarrollo de actividades deportivas para niños. Vive en la ciudad de Homestead, al Sur del Estado de la Florida, Estados Unidos.


Wednesday, June 20, 2012

MALA PRAXIS. EL PORTERO ESTÁ DE DUELO


Liliam Domínguez: Puzzle Flag, C-Print
http://www.liliamdominguez.com./


Por Nara Mansur


Hay un niño muerto que cuida a los otros niños.
Hay un bebé ahogado en su cordón y mientras Emilia respira
él hace guiños y saca el aire que la puede dañar,
la hace eructar y agarrarse las piernas
lo más empinadas posible.
Y en la coreografía se besan los labios desnudos
los dos bebés:
el bebé que no está donde lo esperaban, y Emilia.


Hay una ceremonia preparada, un ron añejado y herida
una corazonada;
están los abuelos esperando que les entreguen
el cuerpo del santo varón,
está el milagro de la felicidad en mi propio cuarto, al lado mío.
Pero también el miedo y el ángel con prismáticos
que lo ve todo y no perdona las simulaciones
ni los accidentes.


Entonces Emilia bosteza y se viene todo abajo,
donde están las vacas, los elefantes y las ballenas;
con una sola vocal los llama y les pasa la lengua
deleitada,
deleitados,
eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee.


Hay algunas mamás que no llegaron a la hora indicada,
no se dieron cuenta o no se asustaron lo suficiente
y nos dejan sus historias clínicas como legajos de buena suerte
a las otras que pudimos aprender algo en el camino,
a las que nos sucedió el milagro
y no perdimos el sueño ni nada más preciado.
(Algo que no me atrevo a escribir aquí
por si creen que me he tomado alguna atribución indebida
o una de esas bebidas con las que no pudo celebrar
como esperaba la familia de Ramón).
Hay un niño muerto que vela el sueño de Emilia
y la hace llorar, tener hambre y despertarse.
Ella lo mira, le parece hermoso;
se refleja en sus pupilas la mirada del otro niño
con más pelo y esa especie de limbo
de donde viene:
el lugar de las aguas que lo inundan todo,
frágiles y pequeños los cuerpos
a la deriva.


Nara Mansur es poeta, autora de textos para la escena y crítico teatral. Ha publicado los poemarios Mañana es cuando estoy despierta (2000) y Un ejercicio al aire libre (2004). Recibió el Premio Nacional de Poesía Nicolás Guillén 2011 por su cuaderno Manualidades así como el Premio de la Crítica Literaria 2011 por su libro Desdramatizándome. Cuatro poemas para el teatro. Sus textos Ignacio & María y Charlotte Corday. Poema dramático han sido llevados a escena por los grupos Teatro D’Dos y la Guerrilla del Golem. Actualmente es colaboradora del Estudio Teatral El Cuervo que dirige Pompeyo Audivert en Buenos Aires.

Tuesday, June 19, 2012

ESAS FRUTAS ROJAS

Andy Rodriguez: Untitled



Por Eduardo Rodríguez Solís


      Es un animal que se mueve por todos los mares, un elefante del océano. Se hace notar por los chorros de agua que expulsa hacia arriba… Canta a veces, y su voz es suavemente sonora… Muchos le tienen miedo… Es la ballena.
      Actor o actriz de muchas películas. Apodo que damos a las mujeres gorditas. Un gran animal que come barcos, cofres de pirata y, a veces, gente. Mito y leyenda… Es la ballena.
      Una vez que andábamos por los litorales de Puerto Rico, se nos apareció una. Era inmensa. Respiraba como un caballo de carreras. Y movía con mucha fuerza las aguas del Caribe… Nosotros íbamos en una lancha que se llamaba Tórtola. El dueño de la embarcación, que era un viejo holandés, nos habló de la leyenda de la ballena que comía manzanas.
      --Las manzanas son la vida –dijo el viejo.
      La ballena del cuento era gris, y tenía una especie de banda roja en lo que podría considerarse como su cintura. Y ese detalle de diseño, que le había sido otorgado por los dioses del mar, la hacía distinta.
      Una vez, cuando todavía se dedicaba a perseguir a su madre, vieron las ballenas unas canastas llenas de manzanas. Estaban flotando cerca del lugar donde se había hundido un galeón… Las ballenas empujaron las canastas hasta las rocas inmensas, que formaban un rompeolas, y comenzaban a alejarse cuando la ballena de la banda roja tuvo ganas de probar esas frutas rojas…
      La ballena descubrió la delicia. Reconoció un manjar de dioses. Se sintió como en el cielo. El sabor dulce y amargo la transportaba hacia un mundo nuevo… Y se enamoró de las manzanas…
      La ballena se vio obligada a incorporar esa fruta a su dieta. Y, como mínimo, una manzana a la semana tenía que entrar a su portentoso cuerpo. Si no lo hacía, el animal de nuestro cuento se sentía desamparado.
      Pero un día, una voz salió de una manzana. Era la voz de un gusano, que vivía dentro de la fruta…
      --Estás destrozando mi casa –gritó el gusano.
      La ballena, que todavía no masticaba la manzana, echó fuera la fruta… La colocó con cuidado sobre una piedra lisa, y pudo ver un agujerito, que era la entrada a la casa del gusano.
      --Ya no grites. Aquí no ha pasado nada –dijo la ballena.
      La ballena se comió otra manzana, después de inspeccionarla con cuidado.
      Entonces el gusano habló, y contó que él era un príncipe, el príncipe de un castillo localizado cerca de la nieve, en una cordillera que llegaba al mar… Un brujo lo había transformado en gusano. El brujo vivía en una caverna misteriosa… La famosa caverna de los Cuatro Vientos, que tenía túneles enlazando los puntos cardinales…
      El príncipe se había enamorado intensa y apasionadamente de la hija de un rey que dominaba las colinas más pequeñas de la comarca. La joven se llamaba Flor de Durazno. Era bella y cantaba viejas tonadas de caballeros andantes.
      La ballena se quedó sin palabras. Ella era Flor de Durazno y un maleficio del mismo brujo la había transformado en un cetáceo.
      Los dos enamorados hicieron un esfuerzo enorme para recuperar su idilio, despojándose del maleficio. Despertaron de su largo ensueño…
      Se fueron caminando hasta un arroyo de aguas claras. Mojaron sus pies, sus manos, se sentaron sobre las rocas. Ella cantó y él escuchó…

                                                            Dulces palabras
                                                            que se oyen en el campo.
                                                            Abran las puertas
                                                            de los corazones nuestros.
                                                            Ha llegado la hora,
                                                            el momento divino…

      En ese momento empezó a llover y el idilio se vino abajo. El príncipe se convirtió en un gusano, y la princesa, Flor de Durazno, se transformó en una ballena de banda roja.
     El viejo dio unas palmadas al viento. Quería hacerse notar. Iba a pronunciar unas palabras muy importantes… Dijo entonces que cuando el hechizo desapareció, los amantes se acercaron a un árbol de gran diámetro (un tule) y grabaron unos versos sobre la corteza… Trataron de recoger la historia de su idilio… la noche de invierno en que se conocieron, cuando caía apenas la nieve de navidad… Siguiendo un camino zigzagueante incrustaron el diálogo.

Escribe él: En esta noche fría, hay formas de calentar las almas.
Responde ella: Si tú sabes la fórmula, me la dices.
Sueña él: Uno cierra los ojos y se deja llevar por el viento.
Argumenta ella: Cuando hay una buena compañía, las cosas son diferentes.
Dice el príncipe: Cierra los ojos. Pero la acción tiene que ser profunda, absoluta.  cuando sientas el calor de tu alma sobre la mía, ya llegaste al ensueño. Porque esto que vivimos es un ensueño.
Afirma ella: Pues yo te entrego mi corazón y todo lo que tengo. Y tú lo tienes que aceptar, porque tu camino es el mío.
Promete él: Mañana, cuando la nieve se deshaga, cuando el frío se vaya, empezará el nacimiento de las flores. Y en cada flor estaremos presentes… Como una sola cosa… Porque somos una sola cosa…
Los dos juntos: Los amantes de este mundo…
Y otra vez: Los amantes de este mundo…

      El viejo sacó una caja llena de pinturas y otros utensilios… Había que pintar el camino de las palabras amorosas… El viejo, el gusano y la ballena encontraron pinceles con los cuales todavía se podía laborar… Y trazaron líneas de colores… nubes, flores, y pájaros volando hacia el sol…
      Los colores aparecían combinados poéticamente… un arcoíris que coronaba el árbol…
      --El árbol del tule está de fiesta –dijo el viejo… Y antes de que pudiera decir más aparecieron tres bailarinas cubiertas de flores azules y rojas…danzando sobre las rocas…
      También hicieron su entrada triunfal al escenario unas ranas minúsculas. Eran las ranas coquíes, que vivieron por mucho tiempo en Puerto Rico, pero que ahora preferían radicarse en cualquier lugar… Su nombre quería decir “te quiero” en una lengua taína… Cantaban las ranas con dulce voz… Una canción de amor que alguna vez le dedicaron al cacique…
      El canto parecía llegar al cielo… Atravesaba las nubes, acariciaba las plantas de los pies de los dioses… El canto comunicaba que todo estaba bien en el mundo de los humanos… “Coquí-coquí”, cantaban las ranas, y decían “te quiero, te quiero”…
      La barcaza La Tórtola se movía entre las aguas… Se deslizaba con seguridad… El viejo holandés la dirigía con destreza… Aguas duras y aguas blandas… Subía y bajaba en las aguas plateadas…
      La ballena se movía a la par… A veces parecía un fantasma… Volteaba a donde estábamos y parecía que nos quería embestir como un toro de lidia.
      En realidad, ya yo no veía una ballena sino un toro frente a mí, que bufaba de lo lindo echando tierra hacia atrás… Tenía mucha fuerza… Enfilaba sus cuernos y nos quería ensartar… Torero, el matador, y el toro de lidia… Ole… Ole… Se escuchaban los gritos desde las gradas…Todo mundo sacaba pañuelos blancos, porque nadie quería que el toro de lidia terminara silenciado en el matadero… Había que perdonarle… A los toros bravos se les perdona…
      De pronto, la ballena dio la media vuelta, y nos dio la espalda… Se fue rumbo al horizonte… En silencio, a su paso, a su ritmo…
      El holandés encaminó la barcaza hacia el rompeolas… Y allí vimos muchas manzanas flotando… Las recogimos, quitándoles el agua salada… Y desde luego, probamos algunas…
      Estaban deliciosas… Dulces a veces, y otras, agrias… Nos sentimos en la gloria, en la siempre fabulosa gloria…
      Con una pequeña red, recogimos más manzanas… Juntamos cinco docenas… Y nos fuimos hasta el muelle…
      Debo añadir algo que resultará interesante para los amantes de las frutas. El holandés, dueño de la embarcación, enjuagó las manzanas en su casa, y las sacó al aire para que reposaran bajo los rayos del sol y luego a la luz de la luna…Una noche, cuando todo estaba en silencio y se gozaba de una tranquilidad inmensa, se acercaron dos sombras. Eran la princesa y el príncipe. Cargaban una canasta vacía…En ella depositaron todas las manzanas, excepto tres que formaban un triángulo…
      --El triángulo es la vida –dijo el príncipe.
      --Yo no sabía eso –comentó la princesa.
      --Tú nunca sabes nada –concluyó él.
      Se fueron por un sendero lleno de piedras… Las piedras que pisaban provenían del río. Eran planas y brillantes, de color negro, café y gris…Se detuvieron a medio camino y partieron una manzana… Dentro de la manzana se movía un gusanito… Se miraron, sonrieron… El príncipe colocó al gusanito sobre una roca grande… Comieron el alimento dulce y agrio, recuperaron fuerzas…
      Al poco tiempo, llegaron a las puertas de un castillo transparente. Y se fueron directamente a la cocina a triturar manzanas… Usando la masa de manzana y un poco de miel de colmena fabricaron una mezcla muy compacta para llenar frascos vacíos…
      Los frascos, pequeñas esculturas de vidrio, tenían formas muy variadas: elefantes, osos, leones, jirafas… y el resto de los animales que sobrevivieron el diluvio gracias al Arca de Noé…
      Cuando los frascos estuvieron listos, el príncipe y la princesa los sacaron a la luz, anunciándolos con un cartel: Frascos llenos de amor. Llévese uno. Gratis.
      Y se escondieron detrás de un arbolito.
      Comenzó el desfile. Pasó un señor que llevaba leña. No se llevó amor alguno. Pasó un tigre. Se llevó un frasco. Pasó un niño. Se llevó su frasco. Pasó un oso panda. Se llevó un frasco. Pasó una señora. No cargó con frasco alguno. Pasó un pájaro azul. Se llevó su frasco…
      Y a eso de las seis de la tarde, la mesa estaba vacía…
      El príncipe y la princesa entraron al castillo, y se sentaron en la banca del patio. Cada uno tomó una hoja de papel y dibujó escenas casuales sobre animales hechizados.
      Hicieron dibujos muy bonitos, que fueron pegando en las columnas y los muros transparentes…   


Eduardo Rodríguez Solís (D.F.) ha publicado libros de teatro, cuento y novela. Fue el primer editor de la revista Mester, del Taller de Juan José Arreola. Su cuento San Simón de los Magueyes ha sido premiado y llevado al cine por Alejandro Galindo, con guión de Carlos Bracho. Su obra de teatro Las ondas de la Catrina ha sido representada en muchos países, así como en Broadway, New York. Actualmente vive y trabaja en Houston, Texas. (erivera1456@yahoo.com)

Saturday, June 16, 2012

EL DIOS MAYA







    Por Eduardo Rodríguez Solís   


      Se iba moviendo lentamente, haciendo eses en la tierra, en el pasto, entre las piedritas… Iba buscando algo nuevo en la vida… Quería acabar con la rutina absurda de todos los días…
      Encogiéndose y estirándose, se movilizaba… Era su única forma… Eso es lo que hacían las víboras, indefensas o venenosas… Pero ella, la víbora de nuestro cuento, no sabía si era buena o maligna… Nadie se lo había dicho… Nadie se lo había aclarado…
      Ella era gris, y cerca de su cabeza tenía unos puntitos morados… Podía asegurar que era la única víbora de su clase… Nunca había visto otra como ella… De verdad…
      Comía insectos y hojas de ciertos arbustos. Y procuraba escoger bien sus alimentos… Sabía que había insectos y plantas que contenían veneno… Pero quién le iba a decir qué era bueno y qué era malo…
      Creía en el dios que había organizado el mundo. Pero no sabía dónde estaba esta deidad, y no sabía su nombre… Le gustaba toda la música, pero prefería la barroca. Y conocía bien a Vivaldi porque el dueño del jardín donde nació tenía muchos discos del gran compositor, que se escuchaban a todas horas…
      Ese día quería llegar a las ruinas de un templo prehispánico. Quería llenar sus ojos de aquella arquitectura maya, tan exacta y perfecta. Quería oler esas piedras ancestrales, que alguna vez formaron parte de la ciudad… Por eso iba haciendo eses en el suelo… Y avanzaba y avanzaba…
      Cuando el verde tenue de las plantas se tornó verde brillante, se dio cuenta de que había llegado al templo maya.
      --Ya estamos aquí –se dijo la víbora.
      Escuchó entonces tambores y flautas de madera. Y en su mente aparecieron bellas bailarinas vestidas de blanco. Todas daban vueltas alrededor de un paño rojo, que representaba la sangre de los héroes caídos… La guerra había concluido y era imprescindible honrar a los valientes defensores del pueblo maya.
      De un montículo, bajó una mujer que tenía incrustaciones de oro en el rostro. La dama era muy delgada y vestía de color durazno. Mientras bajaba los escalones, se movía lentamente, con paso resuelto y seguro.
      --La hora de la verdad ha llegado –gritó la mujer.
      Las otras bailarinas desaparecieron y el ojo público pudo deleitarse en la mujer de incrustaciones de oro.
      Tambores y flautas trasmitían sus lamentos, y voces femeninas se dejaron escuchar… Las palabras resultaban ininteligibles, pero se sabía que los versos reflejaban el carácter de la batalla recién finalizada.
      De un momento a otro, la visión de la ceremonia se esfumó… No quedó nada… Todo se lo llevó el viento...
      La víbora volteó para todos lados… No había nadie… Ella era el único ser viviente, además de los insectos y pájaros que volaban por aquí y por allá…
      La víbora notó que alguien la estaba observando… Alguien que se movía lentamente y en silencio… Era una tortuga de agua dulce… Una tortuga apache que tenía rayas rojas a los lados de la cabeza…
      --Este es mi lugar –dijo la tortuga.
      --También es el mío, porque aquí estoy –dijo la víbora.
      --No entiendes mis palabras –dijo la tortuga--. Cuando digo que éste es mi lugar, estoy diciendo que yo soy la dueña y señora de este lugar… ¿Entiendes?
      La víbora no dijo nada… Simplemente, dio la media vuelta, y se fue retirando… Había que buscar otro lugar…
      --Oye, pero no te vayas… No me dejes sola –dijo la tortuga.
      Se miraron de frente y se hicieron amigas, y se fueron hasta detrás de un muro, donde había un estanque de aguas claras… La tortuga mostró sus habilidades como clavadista, zambulléndose hasta el fondo del estanque… Después de una pausa, salió a la superficie… Y trajo consigo una especie de mariposa, de un material parecido al plástico…
      --Esto es para ti –dijo la tortuga.
      Era una parte de su concha… Una capa que parecía transparente.
      --¿Y para qué me sirve eso? –preguntó la víbora.
      La tortuga dijo que con su capa podía llegar al cielo. Y comentó que las mariposas transparentes son como llaves para entrar al Paraíso. Y dijo que una tortuga apache, como ella, producía muchas mariposas transparentes…
      --Una mariposa transparente se produce con el cambio de piel… como ocurre con las tarántulas o serpientes –dijo la tortuga.
      Las amigas fueron al observatorio maya donde había más de un millar de orificios, gracias a los cuales se podía disfrutar de las estrellas.
      --Magia –dijo la tortuga--. Hay que descubrir la senda perfecta… Si no es posible, nos desmoronamos… Sólo la paciencia nos puede ayudar a equilibrar las fuerzas…
      La víbora pensó que el capa-racho de una tortuga era como un taller donde se fabricaban llaves para entrar al Paraíso… Cada mariposa desprendida se convertía en una llave, hecha de la secreción de la tortuga…  Y el capa-racho o concha era como el papier maché que usan los artesanos con frecuencia… Varias capas de papel periódico engomadas formando una capa resistente.
      --¿En qué piensas? –preguntó la tortuga.
      --En las mariposas transparentes –dijo la víbora.
      Y se quedaron ahí hasta que llegó la noche. Querían observar las estrellas… La luna, un poco amarilla y el reflejo de su conejo desaparecido.
      A las doce de la noche, cuando todo estaba muy tranquilo y sólo se escuchaba el canto lánguido de un grillo, vieron, a través de uno de los orificios del observatorio, una luz que se acercaba a la Tierra… Una masa extraña que crecía…
      La figura celestial resultó ser un hombre con dos cabezas. Era el dios Chal-Kal, el dios maya del conocimiento… Llegaba a la Tierra ataviado con bellas ropas… Sin comitiva de ninguna especie.
      Chal-Kal dijo que venía, como siempre, en son de paz… Que no había que tener miedo…El dios Chal-Kal había decidido visitar la Tierra…
      Y compartió su leyenda. En el gran estadio de los dioses mayas existía una gran preocupación porque el mundo estaba virado al revés. Chal-Kal recibió la orden de sanear los espíritus de la gente y los animales…
      Chal-Kal poseía la sabiduría necesaria para arreglar mundos descompuestos.
      Había nacido de una piedra que se mojó con la lluvia, y su corazón y sus entrañas eran duros como roca… Según la leyenda, Chal-Kal era la medicina ideal que necesitaba este mundo virado al revés.
      De pronto, todo se oscureció para dar paso a un eclipse lunar. La oscuridad se extendía, reina absoluta, eterna, de la noche… Todo quedó en silencio… Los grillos dejaron de cantar…
      Poco a poco, la luna recuperó su color… Y Chal-Kal abrió los brazos y pensó en voz alta, con sus dos cabezas…
      Con la cabeza que apuntaba al Sur pensó en el estadio de dioses mayas, ubicado en el cielo. Y pudo ver los perfiles de dioses menores y mayores… La mayoría aparecían coronados… Con la cabeza que apuntaba al Norte, vio al pueblo que exterminaba una civilización antigua, tragada por el olvido…
      Con las dos cabezas, pensó que las almas buenas existían y comunicó su parecer a la víbora y a la tortuga…
      Los dos animales se acercaron al dios Chal-Kal y cerraron los ojos, esperando una caricia…
      Y la caricia llegó… Porque se necesitaba… La mano caliente del dios Chal-Kal acarició la piel de la víbora y tocó con suavidad el capa-racho de la tortuga…
      El dios Chal-Kal voló de regreso a su lejano estadio. Y los dos animales se quedaron observando el fantástico fenómeno… Chal-Kal se volvió un cometa, y el cometa se mezcló con las estrellas…la luna adquirió una roja tonalidad.
      Para entonces, ya la víbora se había alejado del templo prehispánico y prometido que regresaría a menudo… Y esto le gustó a la tortuga… Ambas criaturas habían construido una amistad que duraría para siempre… En el camino, la víbora vio cosas que no había visto antes… El regalo de la amistad parecía revelarle la forma secreta de los árboles, dragones, caballos alados, montañas, divinidades.
      Y el camino no le pareció tan largo, gracias a que iba entretenida observando las formas furtivas.
      La tortuga, hacedora de llaves paradisíacas, descubrió que su estanque de aguas claras había crecido, y que podía ver, con toda claridad, las rayas rojas que la validaban como apache… Podía distinguirse claramente en el espejo de agua…
      El pequeño mundo de la víbora y la tortuga cambió. Su encuentro con Chal-Kal devino en el elíxir mágico que ayudó a los animales a luchar contra la melancolía, una enfermedad que se había extendido peligrosamente… El agua del dios era bendita… Absolutamente bendita…
      Los eclipses desaparecieron y los astros del firmamento dialogaban en armonía al compás de vientos benignos… Del pasado se tomaba lo bueno y del presente se escogía lo más sano.
      Las mariposas transparentes continuaban fabricándose… Eran necesarias… La gran chapa del portón que protegía al Paraíso no podía abrirse sola.
     Toda criatura interesada en conseguir una mariposa transparente, tenía que ir al estanque de las aguas claras a pedirle un ejemplar a la tortuga apache. No había otro camino.


Eduardo Rodríguez Solís (D.F.) ha publicado libros de teatro, cuento y novela. Fue el primer editor de la revista Mester, del Taller de Juan José Arreola. Su cuento San Simón de los Magueyes ha sido premiado y llevado al cine por Alejandro Galindo, con guión de Carlos Bracho. Su obra de teatro Las ondas de la Catrina ha sido representada en muchos países, así como en Broadway, New York. Actualmente vive y trabaja en Houston, Texas. (erivera1456@yahoo.com)