This edition of Books of the
Brave by Irving Leonard, with an introduction by Rolena Adorno, presents valuable information
related to the emergence of print culture in Spanish America and “establishes
the circulation of books and ideas between Spain and her ultramarine
possessions as a cultural-historical topic of importance” (Adorno x). In her
introductory words, Rolena Adorno makes reference to some of the issues laid
out by Leonard such as the circulation and censorship of popular fiction, the
readers to whom the fiction was intended, the interpretation of literature by
its audience, and the role that popular reading has played in history (x). According
to Adorno, the idea of bringing out Books of the Brave is to transcend
the old thought that the “steamroller of Inquisitorial censorship”
prohibited creative developments (xxv). She adds that Irving Leonard's
meditations on the relationships among life, literature, and creativity have
endured precisely because of the evocative, rather than demonstrative,
character of Books of the Brave.
In the body of the book, Irving makes several important points
concerning the ideological features of the Conquest. “Why were the Hispanic
peoples singled out to be the first instruments of history in the Europeanizing
of the globe through the discovery, conquest, and colonizing of many of its
unknown parts?,” the author asks. Later, he questions why Spain attained such greatness as to achieve a historic
destiny unequaled in human experience (Irving
2). According to Irving ,
perversity and dehumanized behaviors were not traits unique to the Conquistador
as deviations could also be found among other people. Only because Spain was politically dominant and feared by
other nations of Europe who envied the spoils of conquest, the Spaniard became
the symbol of the collective cruelty of the European peoples engaged in the
westernization of the world (Irving
10). In addition, Irving
presents an account of the democratization of reading with the rise of the so-called
“romances of chivalry” in the fifteenth century. These romances represented the
first type of popular literature that demonstrated the commercial possibilities
of the recently invented printing press (Irving
13). Irving states that “this literary fashion
spread like a contagion into the neighboring countries of Europe and also crossed
the ocean to the New World ” (13). These
fictional narratives stimulated the Conquistador, identified as “the energetic
and adventurous element of Spanish society” (Irving 25).
Many other issues are explored in Books of the Brave. There is a reference to the Spanish conquest of
the Aztec Empire and its neighboring territories in the 1520's (Irving 54). Irving also mentions the unproductive efforts of the clergy,
the moralists, and even the monarchs of sixteenth-century Spain to
destroy the passionate devotion of the reading public to more undemanding forms
of fiction (76). The author points out that the end of the period of high
adventure and stirring conquest in the New World occurred at the close of the
sixteenth century “when Spain
had clearly passed the zenith of its power and the era of tremendous expansion
was over” (Irving
241). To conclude, Irving highlights “when the commanders of the annual fleets
sailed from Spain to the Indies in the spring and early summer of 1605, they were
probably unconscious of serving as instruments for the introduction into the
New World of one of the greatest literary works of all time, Don Quijote de
la Mancha written by Miguel
de Cervantes Saavedra” (270).
References:
Leonard, Irving A. Books of the Brave: Being an Account of Books and of Men in the Spanish Conquest and Settlement of the Sixteenth-CenturyNew
World . 1949, 1967. Berkeley , Los Angeles , Oxford : University of California Press, 1992.
References:
Leonard, Irving A. Books of the Brave: Being an Account of Books and of Men in the Spanish Conquest and Settlement of the Sixteenth-Century
No comments:
Post a Comment